No usar el Walter
Hace unos días, cuando llegué a la oficina, me encontré esto pegado en la puerta.

Parece que los anglicismos y el andaluz no se llevan del todo bien :)
Escrito por manuel el miércoles 22 de agosto 2007
Guardado en Varios
Hace unos días, cuando llegué a la oficina, me encontré esto pegado en la puerta.

Parece que los anglicismos y el andaluz no se llevan del todo bien :)
Escrito por manuel el miércoles 22 de agosto 2007
Guardado en Varios
miércoles 22 de agosto de 2007 a las 11:14 am
jeje
No hay que confundir andaluz con analfabetismo.
De hecho, el andaluz, como tal, ni siquiera existe.
Curioso, no obstante, que bidet esté bien escrito (aunque es más correcto bidé).
Saludos.
miércoles 22 de agosto de 2007 a las 11:23 am
Hola Rafa,
cuando hablo de andaluz me refiero a la persona que vive en Andalucía.
Y en concreto, a los que vivimos en la Costa del Sol, donde cada vez se cuelan más y más anglicismos a una velocidad tal que es dificil “regular” su uso en el castellano.
De todas formas a los dos días lo corrigieron y lo escribieron en correcto inglés : water (en castellano se escribe “váter” y “bidé”).
¿No hubiera sido más facil decir que no usáramos el “retrete”? ;)